Pos

Pluralisme: Dari Kisah Menara Babel Hingga Pentakosta

Oleh Iwan Firman Widiyanto Produk pencerahan yang terjadi pada abad 17 telah mempengaruhi segala bidang termasuk teologi.  William C. Placher  mengatakan bahwa pengaruh pencerahan menciptakan teologi yang bersifat apologetik, yaitu suatu upaya untuk mempertahankan iman Kristen kepada komunitas agama lain. Hal tersebut dapat terjadi karena produk pencerahan memaksa segala sesuatu dalam budaya harus dipertimbangkan sebagai […]

Puisi-Puisi Ewith Bahar

PHURONG ANH Siang: Anh, Kau adalah segugus cerita tentang sebentang kenang yang kita susun sehari semalam di magelang ketika menonton iringan trisuci waisak, dari Mendut ke Borobudur melewati Pawon, yang dipayungi cakrawala cerah kita menggenapi keramaian berjalan tiga setengah kilo meter dengan riang di bawah terik siang secarik bandana bersulam nama membalut kepalamu biksu dan […]

Buruh dan Sintjhia: Cerpen Kho Ping Hoo Tentang Imlek

Oleh Jafar Suryomenggolo Sekedar pengantar: Terbit pertama kali di mingguan Star Weekly no. 684 (7 Februari 1959), hlm. 11-13, cerpen “Buruh dan Sintjhia” adalah salah satu cerpen awal karya Kho Ping Hoo許平和 atau Asmaraman Sukowati (1926-1994), yang kini lebih kita kenal sebagai penulis cerita silat. Cerpen pertamanya terbit pada 1958, saat ia berusia 32 tahun – sebuah […]

Puisi Marhalim Zaini

Sejarah rempah dan kisah orang lapar    lada hitam (piper nigrum) tanpa bumbu, kita barbar, katamu. maka akulah daging itu, yang terpanggang, jadi arang di tungku dapur tanah. kau lupa, segala rasa pedas, telah disepah dari lidah para prajurit romawi, pada abad ke-5, di sebuah magrib yang raib. dan, aku pun lupa, aku bukan lagi […]

Puisi-Puisi Deddy Arsya

Ode Buat Un Musim hujan kali ini luar biasa dinginnya, kereta api bandara terhenti di pertigaan kota. “Mau ke mana, Tambara?” Aku mau ikut ke mana saja kau membawa, asal menjauh dari sejarah: bahasa dari buku sejarah berbau balsem jenazah. Aku mau ke Pyongyang menjenguk teman kecilku yang kini menderita obesitas; aku mau dengar langsung […]

Puisi-Puisi Dino Umahuk

DI TELUK AMBON AKU MENCINTAIMU aku mencintaimu di hamparan pasir putih tanjung marthafons di antara riak ombak yang membelai sampan di ujung teluk yang menyuburkan harapan aku mendengar lagu-lagu merdu yang mengabarkan rindu bagai rimbun daun bakau celoteh burung camar juga nyiur yang melambai memanggilku untuk segera pulang pulang padamu seperti dahulu dengan rindu yang […]

Satyagraha: Jurnalis Sulindo Yang Terlupakan

Oleh Imran Hasibuan Lelaki tua itu berdiri di tengah pintu rumah sederhana, di sebuah perumahan, di pingggir Kota Bekasi. Perawakannya sedang, agak membungkuk. Sebuah kacamata tebal menempel di wajahnya yang mengguratkan keramahan. “Perkenalkan, saya Satyagraha. Ayo, silakan masuk,” katanya, sambil bersalaman. Sesaat kemudian ia pun mulai berkisah. Menjelang Pemilu 1955, pemilihan umum pertama setelah kemerdekan […]

Soe Hok Gie dan Kemanusiaan Pasca 1965

Oleh Ramdan Malik Di Beranda Ini Angin Tak Kedengaran Lagi Di beranda ini angin tak kedengaran lagi Langit terlepas. Ruang menunggu malam hari Kau berkata: pergilah sebelum malam tiba kudengar musim mendesak ke arah kita Di piano bernyanyi baris dari Rubayat Di luar detik dan kereta telah berangkat Sebelum bait pertama. Sebelum selesai kata Sebelum […]

Aku, Chekhov dan Anjing Kesayangannya

Oleh Iwan Jaconiah JIKA sastrawan Rusia Lev Tolstoy terkenal akan kecintaannya pada kuda. Sampai-sampai, Lev atau lebih sering dicatat Leo, menulis sebuah novel berjudul “Kholstomer”(1886) dari sudut pandang kuda. Bahkan, di novel lainnya berjudul “Anna Karenina” (1877), yang berkali-kali jadi kontroversial masuk nominasi Nobel Prize di Swedia, sosok kuda bernama Fru-Fru juga Tolstoy hadirkan sebagai pemikat […]

Perihal Penerjemahan Karya Sastra Kita

Oleh Anton Kurnia Sembilan tahun silam saya berkesempatan memimpin sebuah lokakarya penerjemahan yang disponsori oleh British Centre for Literary Translation. Dalam lokakarya yang berlangsung di Erasmus Huis, Jakarta, itu saya memandu sekelompok penerjemah untuk menerjemahkan penggalan novel Gustaaf Peek, Dover, dari terjemahan bahasa Inggris karya David Colmer ke bahasa Indonesia. Gustaaf sebenarnya menulis dalam bahasa […]